毎回の事ながら
田舎から戻ってくると
次の日は何の役にも立たない自分です。
(今日は月曜で、ゴミ出しが無くてよかったー)
外国って、新婚旅行でサイパンに行ったくらいしかないので
ほんとの時差ぼけってよくわからないのですが
今日はそんなかんじ。
夕方になって、やっと体が動いてきた感じです。
そういえば、上の子がまだまだ幼い頃、
やはり田舎にみんなで行ったときに
大勢でわいわいたのしく談笑していたあとにポツリ、
「いつ日本に帰るの?」
これにはみんな、大爆笑!
本人的には「東京に」と言ったつもりなんでしょうけど。
そうだよねー、外国の言葉みたいだもんね。
わたしは津軽弁とのバイリンガル
ですので
右に居る親には津軽弁、左側の子供には共通語(っていうのかな?)で
べらべら使い分け。
まわりが東京モンだけになると
「あー、お母さんがやっと元に戻った」
なんてホットされてました(笑)。
夫も子供達も、田舎の人が何言ってるかわかんないときは“ワラってごまかす”という手です。
いまでは方言も味があるなんていっていただけてますが
高卒で上京したときはつらかったなあー。
それこそ英語の授業のときみたいに
頭の中で一度訳してから口にだすので
初めの頃は無口なおとなしい子だと思われていたようです。
人見知りだからなおさらなのですが。
必死だったあのころの自分がいじらしいです。
だからかな。最近はU字工事のお笑いが、かなりツボなわたしです
。

ポチしてくれるとうれしいです♪
田舎から戻ってくると
次の日は何の役にも立たない自分です。
(今日は月曜で、ゴミ出しが無くてよかったー)
外国って、新婚旅行でサイパンに行ったくらいしかないので
ほんとの時差ぼけってよくわからないのですが
今日はそんなかんじ。
夕方になって、やっと体が動いてきた感じです。
そういえば、上の子がまだまだ幼い頃、
やはり田舎にみんなで行ったときに
大勢でわいわいたのしく談笑していたあとにポツリ、
「いつ日本に帰るの?」
これにはみんな、大爆笑!
本人的には「東京に」と言ったつもりなんでしょうけど。
そうだよねー、外国の言葉みたいだもんね。
わたしは津軽弁とのバイリンガル

ですので右に居る親には津軽弁、左側の子供には共通語(っていうのかな?)で
べらべら使い分け。
まわりが東京モンだけになると
「あー、お母さんがやっと元に戻った」
なんてホットされてました(笑)。
夫も子供達も、田舎の人が何言ってるかわかんないときは“ワラってごまかす”という手です。
いまでは方言も味があるなんていっていただけてますが
高卒で上京したときはつらかったなあー。
それこそ英語の授業のときみたいに
頭の中で一度訳してから口にだすので
初めの頃は無口なおとなしい子だと思われていたようです。
人見知りだからなおさらなのですが。
必死だったあのころの自分がいじらしいです。
だからかな。最近はU字工事のお笑いが、かなりツボなわたしです
。










